Tokarczuk actually won the Man Booker International Prize last year for her novel Flights, which earned her and her translator £25,000 apiece. (I had already read one of the other shortlisted titles, Soviet Milk by Nora Ikstena, translated from Latvian by Margita Gaelitis, which I absolutely adored, but ran out of time to read the winning book - Hamid Ismailov’s The Devils’ Dance - but hope to get to it soon.) I read this excellent Polish novel last week because it had made the shortlist for the EBRD Literature Prize and I had been invited to the award ceremony and wanted to be up to speed with the nominations. (You can see the entire longlist on Tony’s blog.) This morning I awoke to the news that Olga Tokarczuk’s Drive your Plow over the Bones of the Dead has been longlisted for this year’s Man Booker International Prize. Translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones Fiction – Kindle edition Fitzcarraldo Editions 215 pages 2018.
0 Comments
Leave a Reply. |